お含みおきくださいの意味とは?目上への正しい使い方と言い換え

当ページのリンクには広告が含まれています。
お含みおきくださいの意味とは?目上への正しい使い方と言い換え
コトモノナビ作成・イメージ

ビジネスメールやチャットでよく目にする言葉、お含みおきください。なんとなく意味はわかるけれど、いざ自分が使うとなると目上の人に送って失礼にならないか、あるいはもっと適切な言い換え表現がないかと迷ってしまうことはありませんか。特に、返信をする際にどう答えるのが正解なのか、英語ではどう表現するのかなど、意外と疑問が尽きない言葉ですよね。私も新人の頃は、この言葉の使いどころに悩んだ経験があります。言葉の選び方ひとつで相手に与える印象はガラリと変わるもの。ここでは、例文を交えながら、この言葉が持つ本来のニュアンスやビジネスシーンでの賢い活用術について、一緒に見ていきましょう。

記事のポイント
  • お含みおきくださいの本来の意味と語源的な背景
  • 目上の相手に使っても失礼にならないための言い換えテクニック
  • 似ているようで違うご承知おきくださいとの使い分け
  • ビジネスメールですぐに使える具体的な例文と英語表現
目次

お含みおきくださいの意味と正しい使い方を解説

まずは基本の「き」からいきましょう。「お含みおきください」というフレーズ、響きは丁寧ですが、具体的に相手に何を求めている言葉なのか、解像度を上げて理解しておくことが大切かなと思います。ここをあいまいにしたままだと、思わぬ誤解を生んでしまうこともあるので、しっかり深掘りしていきますね。

語源から見るお含みおきくださいの意味

この言葉を分解してみると、「含む」と「おく」という2つの動詞から成り立っていることがわかります。

「含む」という言葉には、物理的に物を口の中に保つという意味以外に、「事情や背景を心の中にしまっておく」「理解して考慮する」という抽象的な意味があります。単に情報を「知る」だけでなく、その裏側にある事情まで飲み込んでほしい、というニュアンスが含まれているんですね。

そして補助動詞の「~おく(置く)」には、「将来のためにあらかじめ~する」という意味があります。つまり、「お含みおきください」の正体は、「これから起こるかもしれないことや、こちらの事情を、あらかじめ心にとどめて準備しておいてください」という、未来に向けたお願いなんです。

ここがポイント
過去の失敗に対する謝罪ではなく、「これからこういうことが起きるから、よろしくね」という予告や予防線の意味合いが強い言葉です。

目上の人や上司への使用は失礼か

これ、一番気になるところですよね。結論から言うと、文法的には正しい敬語なので、目上の人に使っても間違いではありません。

ただ、ビジネスの現場感覚としては「ちょっと注意が必要」かなと思います。なぜなら、語尾の「ください」は丁寧語ではあるものの、本質的には「~してくれ」という命令形だからです。相手によっては、「こちらの事情を察して我慢しろ」という一方的な通告のように受け取られてしまうリスクがあるんですね。

注意点
初対面の相手や、かなり年配の保守的な役員クラス、あるいは関係性がまだ浅い取引先に対しては、そのまま使うのは避けたほうが無難かもしれません。

状況に応じた適切な言い換え表現

では、目上の相手や重要顧客に対して、どう伝えれば角が立たず、かつスマートなのでしょうか。私がよく使う、おすすめの言い換えパターンをいくつか紹介します。

もっとも安全で使い勝手がいいのは、依頼や希望の形に変えてしまうことです。

  • お含みおきくださいますようお願いいたします
    「~するように頼みます」という形にすることで、命令色が薄まります。
  • お含みおきいただきたく存じます
    「~してもらいたいと思います」と自分の希望を伝える謙譲表現。これが一番バランスが良いですね。
  • お含みおきいただけますと幸いです
    「もし~してくれたら嬉しい」という仮定法的な表現。強制力が一番低く、柔らかい印象になります。

相手との距離感に合わせて、これらを使い分けられると「デキるな」と思われますよ。

ご承知おきくださいとの決定的な違い

「お含みおきください」とよく似た言葉に「ご承知おきください」がありますが、この2つは似て非なるものです。ここを混同していると、ちょっと恥ずかしい思いをするかも。

表現コアな意味主な使用シーン
お含みおきください事情の受容・考慮
(ニュアンス重視)
変更の予告、事情の説明
ご承知おきください事実の認識・承諾
(情報重視)
事務的な通知、ルール説明

「承知」は事実を知っているかどうかに焦点がありますが、「含みおき」は「こちらの事情を汲んでほしい」という感情的なケアが含まれています。「ご承知おきください」はかなり上から目線になりやすいので、目上の人には原則NGと考えておいたほうが安全ですね。

メールで言われた時の返信の正解

逆に、相手からメールで「~の旨、お含みおきください」と言われたら、どう返すのが正解でしょうか。

相手は「事情を理解しておいてほしい」と言っているので、こちらは「理解しました」と伝えればOKです。難しく考える必要はありません。

  • 承知いたしました。
  • 拝承いたしました。
  • その旨、かしこまりました。

これらを使えば問題ありません。「含みおきました」とは言わないので注意してくださいね。相手の事情を受け入れ、了承したことをシンプルに伝えましょう。

ビジネスでお含みおきくださいの意味を活用する

ここからは実践編です。実際にビジネスの現場で、どのような場面でこの言葉が活躍するのか、具体的なケーススタディを見ていきましょう。使いどころを間違わなければ、トラブルを未然に防ぐ強力なクッション言葉になりますよ。

ビジネスメールで使える丁寧な例文集

「お含みおきください」がもっとも輝くのは、相手にとって「あまり嬉しくないニュース」を事前に伝えるときです。いわゆる「予防線」ですね。

1. 価格改定(値上げ)のお知らせ

値上げは心苦しいですが、事前に伝えておかないといけません。
「原材料高騰のため、来月より価格を改定いたします。なお、現行価格での受注は今月末までとなりますので、あらかじめお含みおきください。」

2. 担当者変更の挨拶

引き継ぎのバタバタで迷惑をかけるかもしれない、という含みを持たせます。
「4月1日付で担当者が変更となります。引継ぎには万全を期しますが、当初は不慣れな点もあるかと存じます。その旨、お含みおきいただけますと幸いです。」

3. サービスの一時停止や遅延

クレームを防ぐためのアンカー(基準点)を打ちます。
「連休中は混雑が予想されるため、通常より回答にお時間をいただく場合がございます。何卒お含みおきくださいますようお願い申し上げます。」

ポイント
「お含みおきください」と一言あるだけで、実際に遅れたとしても「まあ、言われてたしな」と相手の許容度が上がります。

ご賢察ください等の類語を使い分ける

相手に負担を強いる度合いが大きい場合や、より公式な文書では、「お含みおきください」だと少し軽すぎる場合があります。そんなときは、最強の敬意を持つ「ご賢察(けんさつ)ください」の出番です。

「賢察」は「賢いあなたが推察して」という意味。「こちらの苦しい事情を、賢明なあなたなら言わなくてもわかってくれますよね?」という、相手を持ち上げつつ理解を求める高度な表現です。

「諸事情をご賢察いただき、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。」

これは決まり文句として覚えておくと便利ですよ。かなり深刻な値上げや、どうしようもない納期遅延の謝罪文などで力を発揮します。

英語でニュアンスを伝える表現のコツ

グローバルな仕事をしていると、英語でこのニュアンスを伝えたくなることもありますよね。でも、直訳は難しいんです。

昔の教科書では “Please be advised that…” が定型句として教えられていましたが、最近のビジネス英語では「上から目線で冷たい」「官僚的」と受け取られることが多く、避けたほうが無難です。

おすすめは、機能に合わせて使い分けること。

  • 事実をさらっと伝えたい場合:
    Please note that… (~という点にご留意ください)
  • 制約条件などをしっかり心に留めてほしい場合:
    Please keep in mind that… (~を念頭に置いてください)
  • こちらの事情を汲んでほしい場合:
    Thank you for your understanding. (ご理解いただきありがとうございます)

特に最後の “Thank you for your understanding.” は、文末に添えることで、日本的な「お含みおき」の心をもっとも美しく表現できるフレーズかなと思います。

注意が必要な使用シーンとマナー

便利な言葉ですが、使ってはいけない「地雷」シーンもあります。それは、「自分のミスに対する謝罪」の場面です。

例えば、こちらのミスで納期が遅れてしまった時に「遅れますので、お含みおきください」と言うと、「遅れるから覚悟しておけ」と言っているようなもので、火に油を注ぎかねません。

過去に起きてしまったミスやトラブルに対しては、「申し訳ございません」と素直に謝るのが筋。「お含みおきください」はあくまで、「未来の事態への準備」に使う言葉だということを忘れないでくださいね。

お含みおきくださいの意味を正しく理解し使う

ここまで「お含みおきください」について深掘りしてきましたが、いかがでしたでしょうか。

この言葉は、単なる連絡事項の伝達ツールではありません。「言いにくいこと」や「相手に負担をかけること」を、関係を壊さずに伝えるための、日本的な配慮が詰まったクッション言葉なんですね。

「意味」を正しく理解し、相手との関係性やシチュエーションに合わせて「お含みおきいただけますと幸いです」や「ご賢察ください」と言い換えることができれば、あなたのビジネスコミュニケーション力は格段にアップするはずです。ぜひ、日々のメールや会話の中で、戦略的に使ってみてくださいね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次